亨利‧大衛‧梭羅的故事
A Mind with Wings—the Story of Henry David Thoreau
(書摘)
亨利在華爾騰湖畔隱居之後,第一個過夜的訪客是他的朋友艾勒瑞‧強寧(Ellery Channing)。艾勒瑞一看到他的屋子,就說:「怎麼很像筆架。」他的意思當然是指亨利的屋子像作家住的屋子;是作家蓋的,也是蓋給作家住的。他後來說,那一棟房子太小了,站在椅子上就可以摸到閣樓,拿掃把往下戳,就可以戳到地窖的地面;「那一棟屋子沒有門鎖,沒有窗帘,雖說屬於人,其實也屬於大自然。」
他來訪時是十一月初,樹葉已經從金轉褐。他在溫暖的陽光下坐下來,笑一下,說:「我給你帶來了你媽媽做的蘋果布丁。」
亨利講話,他就聽。他的習慣是,亨利停下來時,他會等一下;這樣他才能夠確認他不講了。這不但是禮貌,也很實際。他覺得亨利的話值得記下來。
這特別的一天,時值深秋,亨利吟了一首自己編的押韻詩招待他─
I seek the present time,
No other chime,
Life in to-day-
Not to sail another way,-
To Paris or to Rome,
Or farther still from home…
「亨利,太棒了,太棒了。不過你到底在寫什麼書?」
「噢,有人在寫。每天。書自己在寫。我就聽,就看,書自己會寫。」
亨利在屋外做了一頓中飯。深秋的樹葉在枝枒上懶散的擺盪,松針閃耀著亮光;他用地上的火坑燒煤炭烤玉米。那天上午他已經烤好了麵包。他們兩個喝華爾騰湖新鮮的水,然後以布丁作飯後甜點。
艾勒瑞吃完最後一口布丁,然後說:「跟我講一講你那一台寫書機器。」
亨利逗他:「你自己看。」然後他用很高的音調唱起來:「ㄑㄧ-ㄚ-ㄉㄧ-ㄉㄧ-ㄉㄧ-ㄉㄧ。」
剛唱完,一隻灰色的小鳥就從松樹上飛下來,跳到他的外套上面,啄了幾下外套上面的線,然後又跳到他手上。他的手指間夾了一顆松仁,小鳥咬住松仁,飛走了。
他笑著說:「這個。第一章有了。」
艾勒瑞問:「那第二章呢?」
他站起來,走進屋裡,一會兒,拿著一支長笛走出來,吹了幾個清亮的音。
屋子的牆角下,一隻田鼠跑了出來;再吹兩個空靈的音,田鼠便爬到了他的腿上。
他說:「第二章。」
艾勒瑞看呆了,接著笑起來,說:「我想我知道你在幹什麼了。
…
via來自:阿德
沒有留言:
張貼留言